服務(wù)熱線(xiàn)
15711114597
關(guān)于我們
病歷翻譯中,經(jīng)常有一些醫(yī)生用語(yǔ)需要翻譯,否則看病的時(shí)候主治醫(yī)生就會(huì)不確定病人的狀況。這時(shí)候就要求翻譯機(jī)構(gòu)具備專(zhuān)業(yè)且經(jīng)驗(yàn)的翻譯病歷團(tuán)隊(duì)。 我司是中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)單位會(huì)員—專(zhuān)業(yè)提供醫(yī)學(xué)病歷翻譯 【病歷構(gòu)成】 我們選擇的這一系列英文病歷一般包括Chief complaint(主訴)、Past medical history(過(guò)往病史)、Examination(醫(yī)院檢查)、Clinical course(臨床過(guò)程)和Case follow-up(復(fù)查情況)幾個(gè)部分。 為了更順暢地理解病歷,我們先將每期會(huì)涉及到的系列術(shù)語(yǔ)進(jìn)行“暴力拆解”,看看它們冰冷的外表下到底隱藏著怎樣的小心機(jī)~我們就先來(lái)看···
查看詳情服務(wù)項(xiàng)目
公司新聞
2022 03-09
美國(guó)紐約州出生證明翻譯,翻譯紐約州出生證明優(yōu)秀案例,翻譯美國(guó)紐約州出生證明權(quán)威翻譯公司,美國(guó)紐約州寶寶回國(guó)上戶(hù)口出生證明翻譯出生證明是每個(gè)嬰兒的有效法律憑證,出生證明一般包含父母姓名、身份證號(hào)、民族、嬰兒姓名、嬰兒申報(bào)戶(hù)口地址,母親居住地址、床位號(hào)等。如今美國(guó)紐約州也有不少出生的寶寶要回國(guó)上戶(hù)
2022 02-10
如果您的寶寶在加拿大出生,并且想要回國(guó)上戶(hù)口,比如以下政府辦公部門(mén)都可能需要:街道辦,鄉(xiāng)鎮(zhèn),計(jì)生所,保險(xiǎn)公司,派出所戶(hù)籍科等等。我們出生證明翻譯完全可以給您翻譯出一份完美的出生證明翻譯。我們會(huì)附上翻譯公司的翻譯專(zhuān)用章和翻譯公司的資質(zhì)證明,還需要注明這份譯稿是由正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯。個(gè)人翻譯無(wú)效!出生證明
2022 02-10
如果您的寶寶在日本出生,并且想要回國(guó)上戶(hù)口,比如以下政府辦公部門(mén)都可能需要:街道辦,鄉(xiāng)鎮(zhèn),計(jì)生所,保險(xiǎn)公司,派出所戶(hù)籍科等等。我們出生證明翻譯完全可以給您翻譯出一份完美的出生證明翻譯。我們會(huì)附上翻譯公司的翻譯專(zhuān)用章和翻譯公司的資質(zhì)證明,還需要注明這份譯稿是由正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯。個(gè)人翻譯無(wú)效!出生證明翻
2022 02-10
如果您的寶寶在美國(guó)出生,并且想要回國(guó)上戶(hù)口,比如以下政府辦公部門(mén)都可能需要:街道辦,鄉(xiāng)鎮(zhèn),計(jì)生所,保險(xiǎn)公司,派出所戶(hù)籍科等等。我們未名翻譯完全可以給您翻譯出一份完美的出生證明翻譯。我們會(huì)附上翻譯公司的翻譯專(zhuān)用章和翻譯公司的資質(zhì)證明,還需要注明這份譯稿是由正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)翻譯。個(gè)人翻譯無(wú)效!未名翻譯有一個(gè)
2022 02-10
出生證明翻譯是指將醫(yī)院開(kāi)具的,含有新生兒出生信息、父母信息的證明文件進(jìn)行翻譯。為什么要翻譯出生證明?國(guó)內(nèi)出生醫(yī)學(xué)證明翻譯:在辦理移民、留學(xué)簽證、給孩子申請(qǐng)或換取新的國(guó)外護(hù)照時(shí),出生醫(yī)學(xué)證明翻譯件是親屬關(guān)系證明文件中所必選的。國(guó)外出生證明翻譯:赴外生子回國(guó)為孩子辦理戶(hù)口、辦理生育津貼報(bào)銷(xiāo)、上學(xué)、辦理居
2022 01-16
在國(guó)內(nèi)出生的孩子,出生證明是國(guó)內(nèi)醫(yī)院出具的文書(shū),是寶寶較為重要的一份文件,可以直接在中國(guó)各地使用,進(jìn)行落戶(hù),上學(xué)等事宜都是可以的。但是國(guó)內(nèi)的出生紙拿到境外使用要求先完成中國(guó)大使館認(rèn)證,也叫涉外公證書(shū),公證雙認(rèn)證。使館認(rèn)證的目的是使一國(guó)出具的文書(shū)能在其他國(guó)家境內(nèi)得以承認(rèn),不會(huì)因懷疑文書(shū)上的印鑒、簽名的
2021 09-25
寶寶在美國(guó)出生后需要班里的認(rèn)證如下 1. 在美國(guó) 出生證明 簽發(fā)County的巡回法院做出生證認(rèn)證 孩子出生地在紐約、加州或夏威夷任意一個(gè)州的,需要在出生地所在的巡回法院找到Count
2021 09-21
出生醫(yī)學(xué)證明即指《出生醫(yī)學(xué)證明》,由醫(yī)院開(kāi)具以證明嬰兒的出生時(shí)間、父母、性別、出生地點(diǎn)等,其作為一種長(zhǎng)期有效的證明材料,可作為嬰兒登記戶(hù)口的重要依據(jù)。 出生醫(yī)學(xué)證明
2019 09-22
醫(yī)學(xué)病歷翻譯公司是專(zhuān)業(yè)醫(yī)療翻譯公司,針對(duì)病歷翻譯,我們擁有專(zhuān)業(yè)醫(yī)學(xué)背景的翻譯人員為您提供準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯服務(wù),我們的譯員均具有扎實(shí)的醫(yī)學(xué)功底,實(shí)際臨床和臨床實(shí)驗(yàn)室工
2019 09-05
出國(guó)看病前,很多患者在國(guó)內(nèi)就做了檢查。有些檢查是帶有創(chuàng)傷性的,如在國(guó)內(nèi)做了檢查,則沒(méi)必要到國(guó)外再做一次檢查。出國(guó)看病,看病前非常有必要將既往的病史及檢查做一個(gè)記錄
2018 11-19
提供病歷翻譯的種類(lèi)有: 入院記錄,住院證明,出院記錄,化驗(yàn)報(bào)告,PET/CT影像報(bào)告,手術(shù)記錄,診斷證明等。 主要翻譯的病歷化驗(yàn)報(bào)告有: 血液,尿液,核磁影像,超聲波 出國(guó)看病
2018 06-27
我們經(jīng)常為海外就醫(yī),去國(guó)外看病做翻譯服務(wù)。我們專(zhuān)做醫(yī)學(xué)病歷翻譯的翻譯員,都有醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)背景,更有翻譯員甚至是在職醫(yī)生或者博士生,醫(yī)學(xué)翻譯不同于日常的文件翻譯,它需要
2018 06-27
我們經(jīng)常為海外就醫(yī),去國(guó)外看病做翻譯服務(wù)。我們專(zhuān)做醫(yī)學(xué)病歷翻譯的翻譯員,都有醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)背景,更有翻譯員甚至是在職醫(yī)生或者博士生,醫(yī)學(xué)翻譯不同于日常的文件翻譯,它需要
2018 06-21
專(zhuān)業(yè)醫(yī)學(xué)病歷翻譯的譯者均具有醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、護(hù)理或醫(yī)學(xué)英語(yǔ)等醫(yī)學(xué)相關(guān)專(zhuān)業(yè)背景,并在英語(yǔ)和中文均有扎實(shí)的功底。他們能準(zhǔn)確使用醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),理解和轉(zhuǎn)換常見(jiàn)縮略詞;使用地道的行
2018 05-18
病歷翻譯中詞匯上的醫(yī)學(xué)處理要求及處理方法,需要了解這個(gè)首先需要了解病歷翻譯真正的難點(diǎn)與要點(diǎn)在哪 病歷翻譯詞匯的特點(diǎn)是具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性,詞的意義嚴(yán)格受到所搭配的詞和語(yǔ)
2018 05-15
作為最早開(kāi)始從事出國(guó)看病服務(wù)的機(jī)構(gòu)之一,醫(yī)學(xué)翻譯公司提醒廣大赴美就醫(yī)患者,一定要準(zhǔn)確翻譯并整理病歷資料! 為什么這么說(shuō)呢?接下來(lái),醫(yī)學(xué)翻譯公司醫(yī)學(xué)翻譯將為大家詳細(xì)解析